這本詩集收錄許悔之1983至1989的精采作品。
這本詩集收錄許悔之1983至1989的精采作品。
生命裡無數偶發事件與經驗的感觸與傳遞,常會引起一連串的聲響與火花,而生命之所以含蘊意義,以及趣味無窮──包括最苦的或最樂的,完全由於事件與經驗的迂迴曲折,無論是從個人的,社會的,或甚至是宇宙的,互相嬗變轉換,開枝散葉地不斷茁長,在無涯的智慧裡追尋出生命獨立的意義以及它與整體的關聯,而這種意義與關聯,卻不僅是完美與融圓!因為在不斷茁壯與變換裡,充塞在生命的無奈與不安,刀光與淚影,卻堪足顯現出存在種種的危機與疑問,生命,再也不是伊甸啊!
人,卻永遠活在固執的錯誤裡。 許悔之的詩篇,代表了無邪的成長,以及他一貫生命驚人的堅持與熱愛──甚至反抗。 而一切,均奠基於他那微帶浪漫的無悔的許諾裡。
作者簡介
許悔之
本名許有吉,一九六六年生,台灣桃園人,國立台北工專(現改制為國立台北科技大學)化工科畢業。
曾獲多種文學獎項及雜誌編輯金鼎獎,曾任《自由時報》副刊主編、《聯合文學》雜誌及出版社總編輯。現為有鹿文化事業有限公司之總經理兼總編輯。著有童書《星星的作業簿》;散文《眼耳鼻舌》、《我一個人記住就好》;詩集《陽光蜂房》、《家族》、《肉身》、《我佛莫要,為我流淚》、《當一隻鯨魚渴望海洋》、《有鹿哀愁》、《亮的天》,二○○六年十二月出版《遺失的哈達:許悔之有聲詩集》;英譯詩集Book of Reincarnation、三人合集《台灣現代詩II》之日譯詩集等詩作外譯,並與馬悅然(N.G.D. Malmqvist)、奚密(Michelle Yeh)合編《航向福爾摩莎:詩想臺灣》(Sailing to Formosa: A Poetic Companion to Taiwan,美國華盛頓大學出版社出版,二○○五年);二○○七年十二月出版個人日譯詩集《鹿的哀□□》(三木直大教授翻譯,日本東京思潮社印行)。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。