inlingua Wiesbaden – Sprachen einfach und effektiv erlernen Bedeutung von Fremdsprachen in der Wissenschaft In der heutigen globalisierten Welt ist die Bedeutung von Fremdsprachenkenntnissen in der Wissenschaft nicht zu unterschätzen. Forscher und Akademiker sehen sich ständig komplexen Herausforderungen gegenüber, die oft internationale Zusammenarbeit erfordern. Hier sind einige Gründe, warum Fremdsprachenkenntnisse in der Wissenschaft von unschätzbarem Wert sind und wie Inlingua Wiesbaden Forscher und Akademiker dabei unterstützt: Internationale Kooperation: Forschung ist längst kein isolierter Prozess mehr. Wissenschaftler arbeiten weltweit zusammen, um gemeinsam komplexe Probleme zu lösen. Fremdsprachenkenntnisse ermöglichen es, an internationalen Projekten teilzunehmen und von der Expertise verschiedener Länder zu profitieren. Zugang zu Ressourcen: Wichtige wissenschaftliche Literatur und Daten sind oft in anderen Sprachen verfasst. Das Beherrschen dieser Sprachen eröffnet Forschern einen umfassenderen Zugang zu relevanten Informationen. Fördermittel und Stipendien: Viele Fördermittel und Stipendien verlangen Fremdsprachenkenntnisse als Voraussetzung. Dies erweitert die Finanzierungsmöglichkeiten für Forschungsprojekte. Konferenzen und Präsentationen: Internationale Konferenzen sind der Ort, an dem Wissenschaftler ihre Forschungsergebnisse präsentieren und diskutieren. Die Fähigkeit, in der Lingua Franca der Konferenz teilzunehmen, stärkt die wissenschaftliche Sichtbarkeit. Verständnis kultureller Kontexte: In vielen Fällen ist ein tiefes Verständnis der Kultur, in der die Forschung stattfindet, genauso wichtig wie die Sprache selbst. Sprachkenntnisse erleichtern das Eintauchen in verschiedene kulturelle Kontexte. inlingua Wiesbaden bietet maßgeschneiderte Sprachkurse für Forscher und Akademiker, die ihre Arbeit international ausrichten möchten. Unsere qualifizierten Lehrer unterstützen Sie dabei, die spezifischen Anforderungen Ihrer wissenschaftlichen Disziplin zu erfüllen und Sprachen gezielt für Ihre Forschung zu nutzen. Egal, ob es darum geht, wissenschaftliche Artikel zu verfassen, an Konferenzen teilzunehmen oder internationale Projekte zu koordinieren, inlingua Wiesbaden ist Ihr Partner auf dem Weg zu erfolgreicher internationaler wissenschaftlicher Zusammenarbeit.
Beitrag von inlingua Wiesbaden
Relevantere Beiträge
-
inlingua Wiesbaden – Sprachen einfach und effektiv erlernen Bedeutung von Fremdsprachen in der Wissenschaft In der heutigen globalisierten Welt ist die Bedeutung von Fremdsprachenkenntnissen in der Wissenschaft nicht zu unterschätzen. Forscher und Akademiker sehen sich ständig komplexen Herausforderungen gegenüber, die oft internationale Zusammenarbeit erfordern. Hier sind einige Gründe, warum Fremdsprachenkenntnisse in der Wissenschaft von unschätzbarem Wert sind und wie Inlingua Wiesbaden Forscher und Akademiker dabei unterstützt: Internationale Kooperation: Forschung ist längst kein isolierter Prozess mehr. Wissenschaftler arbeiten weltweit zusammen, um gemeinsam komplexe Probleme zu lösen. Fremdsprachenkenntnisse ermöglichen es, an internationalen Projekten teilzunehmen und von der Expertise verschiedener Länder zu profitieren. Zugang zu Ressourcen: Wichtige wissenschaftliche Literatur und Daten sind oft in anderen Sprachen verfasst. Das Beherrschen dieser Sprachen eröffnet Forschern einen umfassenderen Zugang zu relevanten Informationen. Fördermittel und Stipendien: Viele Fördermittel und Stipendien verlangen Fremdsprachenkenntnisse als Voraussetzung. Dies erweitert die Finanzierungsmöglichkeiten für Forschungsprojekte. Verständnis kultureller Kontexte: In vielen Fällen ist ein tiefes Verständnis der Kultur, in der die Forschung stattfindet, genauso wichtig wie die Sprache selbst. Sprachkenntnisse erleichtern das Eintauchen in verschiedene kulturelle Kontexte. inlingua Wiesbaden bietet maßgeschneiderte Sprachkurse für Forscher und Akademiker, die ihre Arbeit international ausrichten möchten. Unsere qualifizierten Lehrer unterstützen Sie dabei, die spezifischen Anforderungen Ihrer wissenschaftlichen Disziplin zu erfüllen und Sprachen gezielt für Ihre Forschung zu nutzen. Egal, ob es darum geht, wissenschaftliche Artikel zu verfassen, an Konferenzen teilzunehmen oder internationale Projekte zu koordinieren, inlingua Wiesbaden ist Ihr Partner auf dem Weg zu erfolgreicher internationaler wissenschaftlicher Zusammenarbeit.
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
Wenn man den Gesprächen in den Gängen der localsearch Offices lauscht, schnappt man Wortfetzen in den unterschiedlichsten Sprachen auf. Mehrsprachigkeit wird bei localsearch mit Gratis-Sprachkursen nicht nur gefördert, sondern jeden Tag gelebt! 🌍🌎🌏 Um unsere Sprachenvielfalt in Europa weiterhin aufrechtzuerhalten und interkulturelles Verständnis zu unterstützen, wurde 2001 der #EuropeanDayOfLanguages eingeführt. Unsere über 600 Mitarbeitenden sprechen zusammen 19 verschiedene Sprachen! Die am häufigsten gesprochene Sprache ist Englisch (80%), dicht gefolgt von Deutsch (78%), an dritter Stelle Französisch (54%), anschliessend Italienisch (29%) und die letzte Position der Top 5 belegt Spanisch (14%). Welche Sprachen sprecht ihr? 💬 #EDL2024 #languages #CulturalDiversity #DigitalMarketing
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
An alle Sprachlehrenden und zukünftigen Sprachlehrenden: Wir suchen Teilnehmer*innen für eine Umfrage zur Mehrsprachigkeit. Im Rahmen des Erasmus+-Projekts PEP (Promoting Plurilingual Education) haben wir (insgesamt 7 Partnerinstitutionen) eine Umfrage zur Mehrsprachigkeit im Sprachunterricht erstellt. Diese wendet sich an aktuelle sowie zukünftige Sprachenlehrende (d.h. Lehrende von Erstsprachen, Zweitsprachen oder Fremdsprachen). Jetzt geht es darum, mit unserer Umfrage möglichst viele Lehrende bzw. zukünftige Lehrende zu erreichen. Falls Sie also (zukünftige*r) Sprachenlehrede*r sind, bitten wir Sie, an dieser anonymen Umfrage teilzunehmen. Diese dauert in etwa 20-30 Minuten. Link zur deutschen Version des Fragebogens (die Sprache kann gewechselt werden; die Umfrage ist auch auf Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch verfügbar): https://lnkd.in/ek3NrvyD Ein kurzer Hinweis: Damit Sie in der Umfrage die "Mouse-over-Funktion" nutzen können, mit der wichtige Konzepte der Mehrsprachigkeit erklärt werden, sollten Sie keine Smartphones oder Tablets verwenden. Für Mac-Nutzer*innen: Bitte einen anderen Browser als Safari oder Chrome verwenden. Die Ergebnisse der Umfrage sowie Good-Practice-Beispiele aus dem eigenen Unterricht (Unterrichtsentwürfe, LV-Konzepte, ...) werden im Anschluss auf der Projektwebsite veröffentlicht. Falls Sie also Beispiele haben, freuen wir uns sehr über Ihre Beiträge! Bitte auch die Umfrage auch an weitere (aktuelle oder zukünftige) Sprachenlehrende (z.B. an Schulen, an Studienkolleg*innen etc. oder über andere Netzwerke) weiterleiten. #pepproject #mehrsprachigkeit
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
inlingua Sprachcenter - Sprachen einfach und effektiv erlernen Sprachen und Literatur: Die Brücke zwischen Kulturen und Sprachenlernen Die Weltliteratur ist ein Schatz an Geschichten, Ideen und Emotionen, die durch Sprache zum Leben erweckt werden. Autoren wie Shakespeare, Goethe oder Cervantes haben ihre Werke in Sprachen verfasst, die nicht nur kulturelle Identität widerspiegeln, sondern auch für Sprachlerner eine unschätzbare Ressource darstellen. Im inlingua Sprachcenter zeigen wir Ihnen, wie Literatur Ihre Sprachreise bereichern kann. Die Rolle von Sprachen in der Weltliteratur William Shakespeare (Englisch): Shakespeares Werke wie Hamlet und Romeo und Julia haben die englische Sprache geprägt. Viele Redewendungen und Begriffe, die heute noch verwendet werden, stammen aus seinen Texten. Seine Werke sind eine ideale Ressource, um die Feinheiten des Englischen und die Schönheit seiner Ausdrucksformen zu entdecken. Johann Wolfgang von Goethe (Deutsch): Goethes Faust und seine Gedichte sind Meilensteine der deutschen Literatur. Seine Sprache ist poetisch, tiefgründig und reich an Metaphern. Deutschlernende können durch Goethe nicht nur die Sprache, sondern auch die deutsche Kultur und Philosophie kennenlernen. Miguel de Cervantes (Spanisch): Don Quijote, das Meisterwerk von Cervantes, gilt als eines der wichtigsten Werke der Weltliteratur. Es bietet einen Einblick in die spanische Kultur und das Denken des 16. Jahrhunderts. Für Spanischlernende ist Cervantes eine wertvolle Quelle, um den Rhythmus und die Struktur der Sprache zu verstehen. Entdecken Sie mit uns die Welt der Literatur und machen Sie Sprachenlernen zu einem kulturellen Erlebnis!
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
inlingua Wiesbaden - Sprachen einfach und effektiv erlernen Die Welt der Sprachen ist faszinierend vielfältig. Neben global verbreiteten Sprachen wie Englisch, Spanisch oder Chinesisch gibt es tausende Sprachen, die nur von kleinen Gemeinschaften gesprochen werden. Einige davon gelten als bedroht und stehen kurz vor dem Aussterben. 1. Baskisch: Eine Sprachinsel in Europa Ursprung: Baskisch (Euskara) ist eine der ältesten Sprachen Europas, gesprochen im Baskenland, einer Region in Spanien und Frankreich. Besonderheiten: Baskisch hat keine bekannten Verbindungen zu anderen europäischen Sprachen und gilt als isolierte Sprache. Bedeutung: Baskisch ist ein starkes Symbol für die kulturelle Identität der Basken und ein Beweis für die sprachliche Vielfalt Europas. 2. Quechua: Die Sprache der Inka Ursprung: Quechua war die Amtssprache des Inka-Reiches und wird heute noch von Millionen Menschen in den Anden gesprochen. Besonderheiten: Die Sprache ist eng mit der Natur verbunden; viele Wörter beschreiben Pflanzen, Tiere und geographische Merkmale. Bedrohung: Obwohl Quechua noch weit verbreitet ist, sprechen immer weniger junge Menschen diese Sprache, da Spanisch dominiert. 3. Pirahã: Die Sprache der Einfachheit Ursprung: Gesprochen von einem indigenen Volk im Amazonasgebiet in Brasilien. Besonderheiten: Pirahã hat keine Wörter für Zahlen oder Farben und drückt nur aus, was direkt erlebt wird. Diese Sprache basiert auf einem Konzept der unmittelbaren Erfahrung. Bedeutung: Pirahã fasziniert Linguisten, weil es grundlegende Annahmen über Sprache und Denken herausfordert. Warum bei inlingua Wiesbaden Sprachen lernen? Wir bei inlingua Wiesbaden legen Wert darauf, nicht nur Sprachen zu lehren, sondern auch das kulturelle Bewusstsein unserer Lernenden zu fördern. Entdecken Sie mit inlingua Wiesbaden die faszinierende Welt der Sprachen und feiern Sie die Vielfalt, die uns verbindet!
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
Einsprachig oder mehrsprachig? Wie Fremdsprachen an Universitäten vermittelt werden – ein Vergleich aus Deutschland, der Türkei und Frankreich Als Lehrende in der Fremdsprachendidaktik hatte ich die Möglichkeit, in drei sehr unterschiedlichen Hochschulsystemen zu unterrichten: Deutschland, die Türkei und aktuell Frankreich. Diese Erfahrung hat mir gezeigt, dass es keinen universellen Ansatz für den Fremdsprachenunterricht gibt – stattdessen spiegeln sich in den Methoden oft nationale Bildungsphilosophien wider. In Frankreich, wo ich derzeit unterrichte, ist die Muttersprache auch im Fremdsprachenunterricht allgegenwärtig. Erklärungen werden oft auf Französisch gegeben, und selbst in Hörverstehensprüfungen können Antworten in der Muttersprache formuliert werden. Der Gedanke dahinter: Sprachlernen soll nicht auf Kosten von Fachverständnis oder Ausdrucksgenauigkeit gehen. Im Gegensatz dazu wird in Deutschland ein stärker immersiver Ansatz verfolgt. Studierende sollen sich möglichst durchgängig in der Zielsprache ausdrücken – selbst wenn das zu Fehlern führt. Der muttersprachliche Rückgriff wird minimiert, um die Sprachkompetenz in der Fremdsprache aktiv zu fördern. In der Türkei habe ich eine Mischung aus beiden Ansätzen erlebt. Während einige Universitäten den Fremdsprachenunterricht stark muttersprachlich stützen, setzen andere, insbesondere in internationalen Studiengängen, auf eine weitgehend einsprachige Unterrichtsführung. 🔍 Welcher Ansatz ist der richtige? Forschung zur Mehrsprachigkeitsdidaktik zeigt, dass beide Methoden Vor- und Nachteile haben. Ein zu strikter einsprachiger Unterricht kann Lernende frustrieren, während ein zu starker Rückgriff auf die Muttersprache die aktive Sprachproduktion hemmen kann. Eine dynamische, flexible Mehrsprachigkeitsdidaktik kann ein sinnvolles Mittel sein, um Verständnis und Sprachbewusstsein gleichermaßen zu fördern (Beacco et al., 2016). 📌 Mein Fazit nach drei verschiedenen Hochschulsystemen: Ein erfolgreicher Fremdsprachenunterricht ist adaptiv. Er sollte die Lernenden dort abholen, wo sie stehen, und sie in die Zielsprache eintauchen lassen, ohne sie zu überfordern. Mehrsprachigkeit ist kein Hindernis, sondern ein wertvolles Werkzeug – wenn sie bewusst eingesetzt wird. Wie sind eure Erfahrungen mit Fremdsprachenunterricht an Universitäten? Welche Methoden haben euch am meisten geholfen?
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
🌍 Heute, am 26. September 2024, feiern wir den Europäischen Tag der Sprachen! In unserem neuesten Artikel im Magazin Sprache beleuchten wir die Bedeutung von Mehrsprachigkeit und die Herausforderungen beim Sprachenlernen. 🗣️ Erfahren Sie mehr über die Vorteile der Sprachvielfalt und wie mehrsprachige Interaktion eine Ressource für den Deutschunterricht darstellen kann. Lesen Sie den Artikel hier ➡️ https://bit.ly/4gG4lUz #EuropäischerTagDerSprachen #Deutschunterrichten #MagazinSprache #Sprachenlernen #Mehrsprachigkeit #GoetheInstitut #Sprache
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
Wir stellen vor: Den Studienschwerpunkt Konferenzdolmetschen im neuen M.A. Translation! Im neuen Master Translation am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim der JGU Mainz kann man einen von vier Studienschwerpunkten auswählen. Heute geht es um den Studienschwerpunkt Konferenzdolmetschen. Konferenzdolmetschen ist die mündliche Übertragung gesprochener Texte in eine andere Sprache, z. B. auf Fachkonferenzen, im wissenschaftlichen Austausch, oder in mehrsprachigen Sitzungen in Politik, Wirtschaft und Kultur. Das passiert beim Simultandolmetschen gleichzeitig mit der ursprünglichen Rede. Beim Konsekutivdolmetschen dolmetscht man nach Beendigung der Rede und nutzt dafür eine spezielle Notizentechnik. ✍🏼 Konferenzdolmetschen lernt man, indem man es immer wieder macht. Im Studium überwiegen die Praxisübungen. Die Theorie wird direkt angewandt. Die Lehrenden sind aktive Konferenzdolmetscher:innen. Zum Video über den Studienschwerpunkt Konferenzdolmetschen: https://lnkd.in/ej6_xy2g • • • #FTSKGermersheim #Dolmetschen #Konferenzdolmetschen #Interpreting #UniMainz #JGU #Uni #University #Job #Freelance #Sprache #Kultur #Translation #Language #GlobalImpact Johannes Gutenberg University Mainz BDÜ e.V. - die qualifizierten Dolmetscher und Übersetzer Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ e.V. European Parliament European Commission
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
inlingua Wiesbaden – Sprach einfach und effektiv erlernen Die meistgelernten Sprachen der Welt: Warum sie so beliebt sind Sprache öffnet Türen zu neuen Welten und Möglichkeiten – doch welche Sprachen werden weltweit am häufigsten gelernt, und warum? Bei inlingua Wiesbaden teilen wir spannende Einblicke in die beliebtesten Sprachen und die Gründe, die sie zu einem Magneten für Lernende machen. Die Top 5 der meistgelernten Sprachen: Englisch Englisch ist die unangefochtene Nummer 1 und wird von über 1,5 Milliarden Menschen weltweit gelernt. Es ist die internationale Verkehrssprache und wird in den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft, Technologie und Unterhaltung am häufigsten verwendet. Für viele bedeutet Englisch Zugang zu globalen Karrieremöglichkeiten. Spanisch Rund 22 Millionen Menschen lernen weltweit Spanisch. Es ist in über 20 Ländern Amtssprache und wird häufig von Reisenden, Geschäftsleuten und Kulturinteressierten gelernt. Die Schönheit der Sprache, Literatur und lateinamerikanische Musik sind weitere Anreize. Französisch Mehr als 12 Millionen Menschen lernen Französisch. Die „Sprache der Liebe“ ist Amtssprache in über 29 Ländern und spielt in der Diplomatie eine Schlüsselrolle. Zudem ist Französisch eine wichtige Sprache in Kunst, Mode und Kulinarik. Deutsch Über 14 Millionen Menschen weltweit lernen Deutsch. Es gilt als die Sprache der Wissenschaft und Technik. Deutschland ist eine führende Wirtschaftsmacht, und viele Lernende möchten in Deutschland studieren oder arbeiten. Mandarin-Chinesisch Trotz der Herausforderungen beim Lernen entscheiden sich Millionen Menschen für Mandarin. China ist eine der größten Volkswirtschaften der Welt. Wer Chinesisch spricht, hat Zugang zu einem rasant wachsenden Markt und einer der faszinierendsten Kulturen der Welt. Warum werden diese Sprachen so häufig gelernt? Berufliche Vorteile: Viele Lernende wählen eine Sprache, um ihre Karriereaussichten zu verbessern, sei es im internationalen Handel, in der Wissenschaft oder in der Diplomatie. Kulturelle Faszination: Sprachen wie Französisch und Spanisch werden oft wegen der faszinierenden Kulturen, die sie repräsentieren, gelernt. Melden Sie sich noch heute an und starten Sie Ihre Sprachreise! Gemeinsam entdecken wir, warum Sprache der Schlüssel zu einer grenzenlosen Welt ist.
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-
-
Viele Sprachschul-Inhaber gründen ihre Sprachschule deshalb - vermarkten es aber NICHT (teurer Fehler) Gerade letztens habe ich eine schöne Geschichte gehört. Und zwar von einem Sprachschul-Inhaber aus der Schweiz. Ursprünglich kommt er von irgendwo zwischen Russland und Kasachstan. Dort lernte er Englisch in der Schule - und das fiel ihm schwer. Bis sich der Knopf irgendwann gelöst hat. Und er verstanden hat, wie man eine Sprache lernt. Und zwar, indem er viel spricht und die Sprache natürlich lernt. Später als Jugendlicher kam er in die Schweiz. Hier lernte er plötzlich Sprachen kinderleicht. Ergebnis? Er spricht jetzt 4 Fremdsprachen fließend. Darunter Deutsch, Schweizerdeutsch, Italienisch und Französisch. ...und genau das macht ihn zum perfekten Leiter einer Sprachschule, wo er mit seiner Methode „Fremdsprach-Muffel" in Polyglotts verwandelt. Nur... Wo steht das bitte auf seiner Website? Vielleicht bei der Überschrift? Im Über-Mich-Teil? Bei den Kursen? Ein Moment... NEIN! Es steht nirgendwo. Eigentlich verrückt. Denn was für einen größeren Vertrauensvorschuss kannst Du haben? Das kann schon fast nichts mehr toppen. Deshalb bitte ich Dich: Erzähle Deine Geschichte auf Deiner Website. Dadurch baust Du extremes Vertrauen auf. Zeigst Persönlichkeit & Expertise. Und gewinnst dadurch natürlich gleichzeitig mehr Kunden. Wem glaube ich mehr: Jemandem, der noch nie eine Fremdsprache gelernt hat. Und die Probleme eines Sprachenlernens nicht kennt. Oder jemandem, der selbst mal Probleme hatte und jetzt mehrere Sprachen fließend spricht. Was Du jetzt damit machst, liegt bei Dir. Du kannst mir aber gerne Deinen Entwurf für Deinen Über-mich-Teil schicken. Schaue mit Vergnügen und kostenlos und unverbindlich mal drüber. #marketingberatung #copywriter #werbetexter #sprachschulen #onlinemarketing
Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen
-