DeepL lance DeepL Voice, sa toute première technologie de traduction vocale instantanée
Après avoir révolutionné la traduction écrite, DeepL s'attaque désormais aux défis de la traduction orale en temps réel.
Avec le lancement de DeepL Voice, sa toute nouvelle solution basée sur l'intelligence artificielle, l'entreprise repousse les limites de la communication multilingue. Cet outil comprend et traduit en temps réel 13 langues parlées tout en générant des sous-titres traduits dans 33 langues, offrant ainsi une expérience fluide et accessible.
Deux solutions adaptées à vos besoins :
Ces innovations s'attaquent aux défis majeurs de la traduction orale, comme la latence, les accents ou les erreurs de prononciation, en offrant «une précision et une sécurité inégalées», selon le communiqué de presse de l'entreprise.
Une avancée stratégique avec DeepL Write Pro
Parallèlement, DeepL a récemment dévoilé DeepL Write Pro, un assistant d’aide à la rédaction basé sur un grand modèle de langage. Cette solution se positionne comme un concurrent direct des IA génératives telles que ChatGPT d’OpenAI, Gemini de Google ou Microsoft Copilot, en proposant des fonctionnalités avancées pour le traitement de texte en langage naturel.
Source : Communiqué de presse DeepL
Lire aussi : DeepL entre en compétition avec les IA génératives
Consultant et conférencier IA & technologies disruptives. Expert APM. Fondateur DIGITAL MATE, MAX-ECOM et VISION. Préparez dès aujourd’hui le monde de demain… 🚀
1 moisOn peut d’ailleurs imaginer que DeepL soit racheté par l’une des big techs à court ou moyen terme…
Consultant et conférencier IA & technologies disruptives. Expert APM. Fondateur DIGITAL MATE, MAX-ECOM et VISION. Préparez dès aujourd’hui le monde de demain… 🚀
1 moisC’est une des révolutions considérables des prochaines années : pouvoir parler avec le monde entier très facilement avec les systèmes de traduction instantané pour les Visio notamment (dans lesquelles on pourra rajouter le Lipsync et la voix de l’interlocuteur) ou par le biais d’oreillettes… Espérons que pouvoir se parler permettra de mieux se comprendre et de mieux évoluer ensemble.
Traductrice juridique assermentée (anglais -français) Expert Traductrice près la Cour d'appel de Caen
1 moisEuh ah bon ?? 🤔 passe encore pour un menu de restaurant, mais lorsque vous avez besoin de la traduction d’un contrat de cession d’actions à forts enjeux ou d’un jugement d’un tribunal américain, qui doit être produit en justice ….oups 😆