有些問題的答案還是永遠不要知道的好。比如說《愛情不用翻譯》(Lost In Translation)最後一幕:比爾莫瑞(Bill Murray)在新宿街頭抱住史嘉蕾喬韓森(Scarlett Johansson)向她道別,接著他到底在她耳邊說了什麼關鍵的悄悄話?新宿街頭人聲鼎沸,什麼話也聽不清楚,然後電影就結束了,愛情也結束了。

十幾年來有很多人試著用各種過濾雜音的高科技試圖解開《愛情不用翻譯》這道悄悄話謎題,有一些還算有點說服力,比如:

準備好知道答案了嗎?

還好沒有答案!還好我們可以繼續在新宿街頭不斷溫習這個曖昧而傳奇的畫面。原來劇本上連悄悄話也沒有寫,就是寫到主角Bob其實很想表達他的愛意,但他不敢,所以兩人擁抱,道別。導演蘇菲亞柯波拉(Sophia Coppola)也口頭證實劇本沒有寫,並且說全宇宙只有比爾莫瑞跟史嘉蕾喬韓森兩個人知道到底說了什麼,其他工作人員誰也聽不到。

最後追加一個非常有趣也非常離奇的網友推理:其實比爾莫瑞就是史嘉蕾喬韓森的丈夫,從未來時空旅行回到東京那一年,想要弄清楚他們之間的愛到底什麼時候開始遇上問題。所以他其實跟她講的悄悄話是:"John is not good enough for you and that you should live a free and happy life on your own."

謝天謝地史嘉蕾喬韓森沒有和時空旅行者生下一個性別不明的小孩(請參考史上最偉大的時空悖論:All You Zombies)。

延伸閱讀

本文經作者授權刊登,原文發表於葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote

責任編輯:翁世航
核稿編輯:楊之瑜