華語教學

德國睽違26年首位部長級官員訪台,聚焦半導體和華語教學合作,或可為台積電設廠鋪路
德國這次派部長訪台,因此可視為雙邊關係進入新階段的開始。一名政府智庫學者分析,從1990年代開始,德國為了與中國發展關係,避免惹惱北京,部長就不再訪問台灣,這次部長訪台意義在於德國「歷經數十年的自我審查後,回到正常狀態」。

國教院公布華語能力參考指引,從「你過獎了」到「承蒙厚愛」展現學習者精熟文化能力
國教院發布的《華語文能力基準應用參考指引》中,將華語學習分為3等7級,基礎1級的學習者應能夠理解、運用與個人生活相關的簡單字詞,熟習約250個漢字、400個詞語;到了最高級的精熟7級,應理解複雜主題與專業領域的觀點,精準表達、評論及創作,累計學會約3100個漢字、1萬4400個詞語。

孔子學院out、台灣教師in:海外華語教學成為中國與台灣外交新競技場
中國孔子學院陸續爆出限制學術與言論自由等醜聞後,開始退出全球高等教育舞台,台灣見此良機也開始搶灘國際華語學習版圖。不過,台灣若僅以分食中國市場為策略,仍會因被視為少數、旁支等問題發展受阻,因此如何拓展台灣獨立品牌進而達成公眾外交值得思考。

台灣大專院校「需要」東南亞外籍生,但外語教學環境夠「友善」嗎?
以英文能力招收外籍生,等同於台灣的大專院校需要與亞洲地區主打英語教學的大專院校競爭,但請問這些學校真的拚得過香港與新加坡的大專院校嗎?台灣在全英語環境上本來就有先天上的劣勢,因此若堅持英語招生之路,最終只有前幾名的台灣大專院校具備競爭優勢。

英國會跨黨派議員擬修法授權政府關閉孔子學院,中國研究小組:英國依賴孔子學院的程度令人憂心
中國研究小組報告指出,英國政府幾乎所有投入於華語文學習的資源都由設立於各校的孔子學院受惠,2015至2024年的已知預算金額總計至少近2800萬英鎊。與美國、荷蘭等對孔子學院採取較強硬政策的盟友相較,英國長期以來對孔子學院的依賴程度令人憂心。

在越華語跑堂老師於武漢肺炎下的生活:「良師難為無生之教」,只好努力把生活過得充實
越南的「社區隔離」和封城是不一樣的概念,越南政府目的是希望能減少大規模群聚的機會,以時間換取治癒率,人民還是可以正常生活外出,只是減少了娛樂,甚至語言中心也關門了,學生也無法親自到中心學習,所以很多在越南的外籍老師也受到這一波疫情波及,頓時失了工作。

重返印度支那(八):台灣除了對越南輸出華語教育,也應了解越南如何面對中國威脅
台灣在透過華文第一手資料教授越南時,也可以讓越南人教受如何「正面面對中國」,因為台灣長期對社會主義制度缺乏了解,和中國纏鬥千年,又執行社會主義的越南,可以給予台灣更進一步了解中國。

我在蒙古教中文:蒙古文有兩套書寫系統,學漢字像嘗試陌生的料理
「學習中文就像吃一道陌生的料理,令人有點害怕,然而因老師帶領我們一起品嚐,從此讓我們有一口接一口吃下去的慾望。」一名女學生於展示成果以譬喻致詞。我想,這道料理是神祕的,是奇特的,是耐人尋味的,我們沒有人選擇狼吞虎嚥,因為它永遠值得我們細細慢嚥。

我在蒙古教中文:蒙古文有兩套書寫系統,學漢字像嘗試陌生的料理
「學習中文就像吃一道陌生的料理,令人有點害怕,然而因老師帶領我們一起品嚐,從此讓我們有一口接一口吃下去的慾望。」一名女學生於成果展致詞時以譬喻分享了她的感想。我想,這道料理是神祕的,是奇特的,是耐人尋味的,我們沒有人選擇狼吞虎嚥,因為它永遠值得我們細細慢嚥。