Hi,
登出
你還沒有通知

英文片語

shutterstock_662962882

交通延誤、登機廣播、公司公告,一次學會三大常見情境英文廣播用詞

日常生活中常見的廣播,包括了職場中的辦公室公告、或是交通工具的車站或機場廣播、班機延誤廣播等。有時出門在外或是遇到需要翻譯廣播內容給外國朋友的狀況時,能夠理解英文版的廣播內容儼然成為一件相當實用的技能之一。

iStock-1227389471

除了You’re welcome,一次學會九種「不客氣」的英文說法

當別人道謝時,總是只能抓抓頭回句You’re welcome嗎?學會這九種不同情境的不客氣說法,不論是對上司還是對朋友,一句話就成功展現你的英語實力。

RTX6W0N8

常搞錯的play用法:Play out不是出去玩,Play ball也不是玩球

不少人會直接把句子中的play翻譯成中文的「玩」,但play ball的意思不是玩球,Play it cool也不是指裝酷。這些與play相關的英文片語意思為何?

shutterstock_1140764936

常搞錯的hold用法:朋友說「hold the baby」,可不是要你抱小孩

Hold water和水一點關係都沒有。而跟hold water很接近的片語是hold one’s water,意思也完全不一樣。以下介紹幾個與hold有關的片語。

shutterstock_1668926179

崩潰、完蛋、死定了、分身乏術⋯⋯上班族不可不知的英文片語

行事曆上無止盡的待辦事項或許讓你快要崩潰。那要怎麼用英文表達崩潰的狀態呢?

shutterstock_1727882437

幾種常見的「case」用法:「Make a case」可不是做了什麼案子

Make a case不是做了什麼案子,Just get off my case!是指不要干涉我的案子嗎?Case很常出現在辦公室口語中,用法靈活,意思很多。我們來看幾個容易誤解的句子。

Group of Young Business People on Break in Office. Successful Business Team Talking on Coffee Break. Young Smiling Colleagues on

學會這七種binomial pair片語,讓你的口說與寫作大加分

今天介紹七個生活中會常講到,但用英文說會卡住或只能想到簡單單字的片語。學會這些binomial pair的用法,能幫你的口說或是寫作大加分。

Depositphotos_10731356_xl-2015

見到認識的人說「Nice to meet you again」,為何不正確?

Elaine去拜訪一個服務多年的國外客戶,每次見到客戶時,她都用這句話開場:「Nice to meet you again.」直到老師告訴她才知道,這句已經用了上百次的寒暄,居然不完全正確。

sc1nbr1yzj8e0bidxic1d0dkhtexx3

八種句型讓你講出道地英文:「善於和人打交道」該怎麼說?

「善於和人打交道」、「我不會用這個角度看事情」怎麼說?8種常用的英文說法,讓你講出最道地的英文。

Depositphotos_136523142_m-2015

如何分辨老外現在說的是「真話」還是「反話」?

英文表達如果真的好,多半會「直接」誇讚。如果覺得不夠好就會「模糊」,拐彎抹角、點到為止。

12149935204_48a8992c71_k

除了「fall in love with」,告白還可說什麼?

除了I love you之外,還可以如何用英文表達愛意?遇到心動對象,你可以說出比 I love you更動人心弦的告白!像是出自《仲夏夜之夢》的the apple of my eye。

Depositphotos_66608383_l-2015

除了「fall in love with」以外,還可以怎麼表達愛的心意?

除了I love you之外,還可以如何用英文表達愛意?遇到心動對象,你可以說出比 I love you更動人心弦的告白!像是出自《仲夏夜之夢》的the apple of my eye。

Depositphotos_156080934_xl-20152

「I will tell you in good time」不是「搵啱時間」才告訴你

「In good time」不是「好時間」,而是指「在來得及的時間內」,英國人常常用的口語,相當於英文裡的soon、early。

Businessman on two telephone calls

「I will tell you in good time」不是挑良辰吉時才告訴你

「In good time」不是「好時間」,而是指「在來得及的時間內」,英國人常常用的口語,相當於英文裡的soon、early。

Close up of hand drawing dialogue between two on black wall

同事說「Speak for yourself」是叫我為自己辯護嗎?

「Speak for yourself」並不是要你繼續講,而是表達反對意見,「那是你自己的看法,我可不那樣想的」。

Close up of hand drawing dialogue between two on black wall

同事說「Speak for yourself」是叫我為自己辯護嗎?

「Speak for yourself」並不是要你繼續講,而是表達反對意見,「那是你自己的看法,我可不那樣想的」。

  翻译: