實用英語
「台灣之光」可不是「light of Taiwan」:10句常講錯的台式英文
「降低成本」不能用cost down、「台灣之光」不是light of Taiwan、講「我的職業」不能用My job is + 職業、「鬼片」也不是ghost movie。這些常用錯的「台式英文」的正確用法,到底是什麼?還有哪些常見的錯誤用詞呢?
「這價錢也太貴了吧!」英文不能用expensive修飾price
生活中閒聊難免會遇到要抱怨民生用品漲價的話題,又或是要好康道相報,跟親朋好友說哪項商品超便宜,價錢很佛。這些看似簡單的說法其實暗藏陷阱,因為expensive是不能用來修飾price的!
載人回家不要說「ride you home」,既不對又不雅
要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:「I'll drive you home. 」如果走路送人回去,英文也說「I'll walk you home.」很多人以為同理,如果是騎電單車載人回去,就用「I'll ride you home.」,錯在哪裡?
「chew over」表示再考慮一下,但為何不用「I'll think about it」?
「Well, we'll need to chew it over.」──到底接不接受這份proposal?其實兩者都不是。
快樂只會用「happy」?12種英文慣用語表達你有幾high
你最近一次感到開心是什麼時候嗎?你是如何表達出你的快樂呢?英文有很多不同的說法來描述愉快,包括很多有趣的慣用語,快來學會不同的用詞吧!
Under pressure!談論「壓力」時英文慣用語
壓力是我們每個人生活中某一時刻都要經歷的,雖然高度壓力可能是有害的,但少量的壓力能給我們興奮感和靈感來促進完成我們的專案。以下是一些當談及壓力時,人們常用壓力的英語慣用語。