5009 neue Wörter: „Fake News“ und „Selfie“ im Duden

5009 neue Wörter: „Fake News“ und „Selfie“ im Duden

Von „Lügenpresse“ über den „Selfiestick“ zur „Flüchtlingskrise“. In der neuen Auflage ist der Wortschatz um 5000 Wörter erweitert worden. Die zusätzlichen Wörter sind unter anderem auf die politischen Debatten der letzten Jahre zurückzuführen, aber auch auf Wörter englischen Ursprungs, wie „Fake News“ und „Selfie“.

Die neue Ausgabe hat übrigens 145’000 Stichwörter. Wieviele hatte die Urfassung von 1880? 27’000 …

Eine Auswahl der Neuen:

Brexit, Drohnenangriff, Fake News, Flexitarier, Flüchtlingskrise, Hasskriminalität, Jobaussicht, Kopftuchstreit, Lügenpresse, postfaktisch, Schmähgedicht, Volksverräter, Willkommenskultur, Wutbürgerin, Cyberkrieg, Datenbrille, Emoji, entfreunden, facebooken, Filterblase, liken, pixelig, Selfie, Selfiestick, Tablet, Work-Life-Balance, Urban Gardening, Roadtrip, Hygge, Jumpsuit, verpeilen, rumeiern, abgezockt …

Es gibt auch Wörter die älter sind als wir denken.

Computer

Denken Sie, dass das Wort aus dem 20. Jahrhundert stammt und somit relativ neu ist? Wir wissen heute alle, was mit einem Computer gemeint ist. Doch erstaunlicherweise stammt das Wort aus dem 17. Jahrhundert! Es beschreibt eine Person, die darauf spezialisiert war komplexe Kalkulationen durchzuführen. Ein menschlicher Computer also.

Hobbit

Eine Spezies kleiner charmanter Lebewesen? Hinter diesem Wort verbirgt sich tatsächlich das Volk der Hobbits, wie sie J.R.R. Tolkien erfunden hat. Aber damit ist die Wortherkunft nicht geklärt. Denn J.R.R. Tolkien hat das Wort gar nicht erfunden. Zum einen verstand man unter dem Hobbit (oder Hobbet) einen Korb voller Saatgut und zum anderen eine lokale Masseinheit. Das Ursprungsjahr dieser Bedeutungen ist 1863, also fast ein Jahrhundert früher als in „Der Herr der Ringe“.

Email

Vor rund 25 Jahren hielt das E-Mail Einzug in die Geschäftswelt. Also ist es auch nur so alt. Falsch! Das Wort tauchte schon im Jahre 1594 auf beschreibt einen glasharten und gegen Korrosion und Temperaturschwankungen beständigen Schmelzüberzug: Email, als Variante auch „Emaille“ geschrieben. Damit es nicht zu einer Verwechslung kommt, wird die Nachricht im Deutschen mit dem Bindestrich als E-Mail bezeichnet.

X-Factor

Wir kennen sie: Die legendäre Fernsehsendung „X-Factor: Das Unfassbare“. Produziert wurde die Sendung Ende der 90er Jahre, weshalb man denken könnte, dass das Wort X-Factor noch relativ jung ist. Wahrheit oder Fiktion? Fakt ist, das Wort entstand nicht durch die Fernsehsendung. Früher verstand man unter einem X-Factor ein undefinierbares aber wichtiges Element. Das Wort tauchte erstmals im Jahre 1930 in der New York Times auf.

Leidenschaftlich, Spezialisiert, Vor Ort, Direkt: „eubylon“ ist der Partner für Übersetzungen Lektorat und Korrektorat. Im Pool haben wir nur handverlesene Spezialisten mit akademischer Ausbildung und langjähriger Selbständigkeit. www.eubylon.ch

Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen

Weitere Artikel von Gebi Bischoff

  • 19 Jahre jung und immer noch anders als die anderen

    19 Jahre jung und immer noch anders als die anderen

    von Gebi Bischoff, Geschäftsleiter Der Übersetzermarkt ist im Umbruch. Es scheint, dass nur Erfolg hat, wer künstliche…

  • Spricht Ihre Website Klartext?

    Spricht Ihre Website Klartext?

    Plain Language sagt Ihnen was? Dann lesen Sie nicht weiter. Sharen dürfen Sie trotzdem den Artikel.

  • Sie kennen Ihre Ziele in der Digitalisierung.

    Sie kennen Ihre Ziele in der Digitalisierung.

    Wissen Sie, wie Sie diese erreichen? Wir zeigen Ihnen einen Weg in 3 Schritten. Analysieren Sie Aufgaben und Ziele…

  • Wirkungsvoller Content im Social Web

    Wirkungsvoller Content im Social Web

    Zugeschnitten auf Ihre Strategie, sollen die Inhalte in der Sprache der Zielperson sein! Es ist der Content, der Ihren…

  • Auch für CH-Firmen unverzichtbar

    Auch für CH-Firmen unverzichtbar

    Die Super-App hat alles in einem: Man verabredet sich, reserviert den Tisch im Restaurant, bestellt das Menü vor und…

  • KANN EIN BILINGUE AUCH ÜBERSETZEN?

    KANN EIN BILINGUE AUCH ÜBERSETZEN?

    Übersetzen ist viel mehr, als das Können zweier Sprachen. Bei meinem ehemaligen Schulkameraden wurde Zuhause…

  • Günstige Software mit CH-Rechtssicherheit

    Günstige Software mit CH-Rechtssicherheit

    Ideal für CH-KMUs Ihre Software wird massiv günstiger programmiert, und zwar mit den Vorteilen der schweizerischen /…

  • Texte korrigieren oder lektorieren?

    Texte korrigieren oder lektorieren?

    Die Unterschiede sind oft nicht bekannt, aber recht gross. Wir sagen Ihnen, wann was zum Einsatz kommt.

  • Welche Wörter stehen denn im Kinderwörterbuch?

    Welche Wörter stehen denn im Kinderwörterbuch?

    Welche Wörter stehen denn im Kinderwörterbuch? Es gibt schier unendlich viele Wörter, aber welche sind besonders für…

  • Mehrwert für Ihr Unternehmen

    Mehrwert für Ihr Unternehmen

    Übersetzungen mit Mehrwert: Langjährige Kunden eubylon wurde im Jahr 2000 gegründet und zählt heute zu den bekannten…

Ebenfalls angesehen

Themen ansehen