COMUNICANDO
Boletín Informativo #11

COMUNICANDO

Hola, soy Ilia E. López Jiménez[1], catedrática jubilada del Departamento de Comunicación Empresarial, UPR, Río Piedras. Soy bloguera desde 2016 y he redactado columnas de opinión (revista digital 80 grados). Les presento una nueva entrega de la Newsletter Comunicando, en donde trato el tema de la comunicación y de la comunicación empresarial sus características, tipos y funciones, desde un punto de vista pragmático.

Es un placer el poder saludar una vez más desde esta Newsletter Comunicando, dedicada al análisis y la discusión de temas relacionados con la Comunicación y con la Comunicación Empresarial. En esta ocasión, les brindo un caluroso saludo (literal y figurado) en esta etapa veraniega, estival  que se inicia con el solsticio de verano, ya próximo a la Luna de Fresa, conocida también como Luna de Miel, en el plenilunio veraniego.

A tono con la estación del año, se emplea la locución de temporada  que remite a aquello propio de un determinado tiempo, que se da o se usa solo en cierta época: fruta de temporadaun vestido de temporada. Así, como se come y se viste de acuerdo con la temporada, el contexto y la situación se deben amoldar, acomodar a aquello que es adecuado o apropiado. Cuando se piensa en el calor tropical se viene a la mente la idea de la “piña colada” y se descartan  el asopao, el sancocho o el mondongo. Dentro de este “sofocón” boricua, hablando en arroz con habichuelas, cabría hacer un espacio para la “ensaladita light”.

 Así, pasando de concreto hacia lo abstracto, surge esta entrada (post) del Newsletter, llamado también boletín de noticias, boletín electrónico, boletín digital o simplemente boletín, considerado como un género discursivo[1]; en donde se tratará sobre la adecuación y cómo adecuar el contenido al mensaje (verbal y no verbal) y al contexto comunicativo.

Adecuación es un término cuya raíz etimológica procede del vocablo latino adaequatĭo. Se trata del acto y la consecuencia de adecuar: adaptar, ajustar o arreglar algo para que se acomode a otra cosa. En el campo de la comunicación, la idea de adecuación alude a la cualidad que debe tener un texto de adaptarse a diferentes parámetros y criterios vinculados a la situación comunicacional y al contexto discursivo. Quiere esto decir que el texto se amolda a los interlocutores, a sus intenciones comunicativas, al canal de producción y recepción, etc., parámetros todos ellos que definen los registros.

Un texto es adecuado, si la elección lingüística (verbal y no verbal) efectuada es apropiada a la situación comunicativa y al contexto comunicativo:

  • Contexto espacio-temporal: se trata del entorno en el que tiene lugar la comunicación, e incluye las coordenadas espaciales y temporales en las que se produce un enunciado. Esta información tiene una especial relevancia para interpretar elementos deícticos, como los adverbios de lugar [aquí, allí] o de tiempo [ahora, hoy], las personas del discurso [yo, tú, él] o los tiempos verbales [presente, pasado, futuro].
  • Contexto situacional: comprende tanto las circunstancias que perciben los interlocutores mientras hablan como el mismo discurso que van produciendo, que construye un contexto al que los emisores se pueden referir. En este sentido, en la producción y comprensión del discurso no solo influye lo que los hablantes dicen, sino también lo que hacen, lo que ocurre mientras hablan y el hecho mismo de que lo hagan.
  •  Contexto sociocultural: incluye las características sociales de los interlocutores que condicionan la forma y la interpretación de un mensaje; por ejemplo, la importancia decisiva en el empleo de fórmulas de cortesía: El burro delante para que no se espante. Dicho con que se suele censurar a quien, en una enumeración, se nombra a sí mismo en primer lugar; sin embargo, este uso no es incorrecto desde el punto de vista normativo.


¿Cómo se logra un texto adecuado?

La adecuación del texto se logra mediante el uso de las siguientes características:

  • Rasgos formales: tipografía, diseño de página, (comunicación escrita), turnos de palabra, (comunicación oral).
  • Relación entre interlocutores y circunstancias que los unen para ese intercambio comunicativo. La cortesía verbal, la empatía, de acuerdo con las formas de tratamiento entre interlocutores.
  • Finalidad del mensaje: los géneros y los tipos de texto[1], de acuerdo con el objetivo comunicativo.
  • Niveles del lenguaje: el culto, el coloquial y el vulgar; en un nivel de lengua formal o informal.

  • Registros y estilos:  los registros, la diversidad de dialectos, de acuerdo con las variaciones geográficas, sociales y generacionales.

En otras palabras, un texto se considera adecuado cuando se ajusta correctamente al contexto en el que se comunica. Supone una elección por parte del hablante con dos fines fundamentales; por un lado, la elección se lleva a cabo para adecuarse a la situación, y por otro lado, se lleva a cabo una elección en función de la intención comunicativa. Los elementos de la realidad contextual que conforman la adecuación del texto a la situación se pueden agrupar en cuatro apartados:

  1.  El tema de que se trata – desde el punto de vista temático, todo texto tiene una forma particular de presentar y de organizar su contenido, en función del contexto. Es necesario ubicar una continuidad dentro del proceso comunicativo, según los distintos enfoques: el enfoque del lenguaje claro (también llamado lenguaje sencillolenguaje llano) constituye una de las facetas de la llamada comunicación clara, que busca transmitir de modo fácil, directo, transparente, simple y eficaz información relevante para los ciudadanos o para los consumidores; asimismo, partiendo del enfoque estilístico normativo, se produce el Libro de estilo de la lengua española, [RAE, LELE], atendiendo ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas, con atención a la escritura digital. Por otra parte, el enfoque basado en la legibilidad, busca integrar conceptos comunicativos (Véase Boletín Informativo #9)
  2. El canal de producción, transmisión y recepción del texto – la integración de las tecnologías de información y comunicación (TIC) han transformado la manera en que nos comunicamos. Se define como comunicación digital el envío y la recepción de información mediante medios electrónicos. De acuerdo con la RAE [LELE]: «Se pueden delimitar dos ámbitos muy diferentes en la comunicación digital: por un lado, aquel en el que las personas se desenvuelven en un entorno más coloquial (la mayoría de las redes sociales, aplicaciones como WhatsApp o ciertos usos del correo electrónico) y, por otro, aquellos que se desarrollan en un entorno público digital relacionado con lo profesional, lo académico, el periodismo o el entretenimiento (blogs, medios de comunicación, canales de video). Estos dos contextos también delimitan códigos de comportamiento —y, por tanto, de lenguaje— muchas veces diferentes, que, por las propias características del universo digital, pueden verse entremezclados».
  3. La relación interpersonal entre los interlocutores - se llama comunicación interpersonal al intercambio de información que suele darse entre personas. La capacidad y la predisposición al diálogo, a la escucha activa y a la empatía facilitan la interacción de acuerdo con el tipo de comunicación. La comunicación grupal o colaborativa se considera una forma de comunicación interpersonal mediante la cual dos o más personas intercambian información, significados, emociones o ideas entre ellas, aunque en la práctica se requieren tres para lograr un consenso. Algunos de los tipos más importantes son: la intragrupal (entre miembros de un mismo colectivo) y la intergrupal (entre grupos distintos).
  4. El propósito o intención del emisor del texto – los propósitos de la comunicación se definen como objetivos que el ser humano tiene para transmitir sus ideas y comunicarse. Es fundamental entender el motivo por el cual se transmite un mensaje para poder lograr una comunicación eficaz y efectiva.

Para cumplir con los objetivos, se utiliza la creación de contenidos:

  • Publicaciones en redes generadas por contenidos temáticos, tales como Tiempo Extra, El Nuevo Día, boletín sobre deportes; A fin de cuentas, El Nuevo Día, Boletín sobre Negocios.  
  • Blogs, tales como En Blanco y Negro con Sandra, de la periodista independiente Sandra Rodríguez Cotto. El Blog de Lecturalia, Red social de literatura, comunidad de lectores y comentarios de libros
  • Videos didácticos en YouTube, tales como Enseñar a leer hoy, de Daniel Cassany.

El texto didigital  es aquel elaborado para ser leído en las distintas plataformas digitales, tales como las computadoras, los celulares (móviles), tabletas, etc. Es un contenido escrito cuya función es informar, promocionar sobre un determinado tema. Hay diversos tipos de contenidos que se pueden utilizar en las campañas de mercadeo (marketing). Ellos se adecúan a distintas necesidades de comunicación con estilos de redacción particulares.

Algunos de los conceptos vinculados a la adecuación incluyen:

El conjunto de cualidades o circunstancias propias, el carácter o estilo de un texto; el modo de decir una cosa que exterioriza una intención o un estado de ánimo, el tono; el uso de nexos que sirven para estructurar el texto y guiar al lector, pues favorecen la localización de la información y garantizan la continuidad del discurso, los marcadores discursivos, de acuerdo con la progression temática del texto.

Nótese que este principio se aplica a distintos contextos, pues al igual que es necesaria la adecuación del texto al contexto, la adecuación del producto al mercado favorece la retención del público objetivo, lo que repercute en el crecimiento y el éxito de una empresa. Así, volviendo a las metáforas culinarias, hay que aprender a sazonar los ingredientes que componen el guiso de las letras. En algunos países de América, normalmente con los adjetivos buena o rica, significa también “habilidad o buena mano para cocinar”. Con este sentido, en la lengua culta es también femenino: “Es buen cocinero y tiene buena sazón”. En general se asocia la sazón a una buena elección de los condimentos, que se añaden en su cantidad justa: el achiote, el comino, el coriandro, el oregano, el pimentón, la pimienta, la sal, son algunos de los condimentos que pueden emplearse para sazonar esta  preparación gastronómica cuya importancia se destaca en la cocina latina y caribeña: “A staple of many cuisines, including Puerto Rican, Dominican and Mexican cooking, sazón is a blend of spices” (What is sazón?)

 Espero que hayan disfrutado de la lectura del contenido de esta Newsletter veraniega, cuya lectura haya sido refrescante y bien sazonada. Les agradezco muchísimo el brindarme la oportunidad de compartir con ustedes en este espacio comunicativo. Seguiremos comunicando (plural sociativo). ¡Hasta la próxima!


Ingredientes para sazonar el contenido




[1] López Jiménez, I. E. (2016). Texto e intertexto. Estrategias y técnicas de comunicación.

[1] Género ubicado actualmente dentro del contexto la comunicación digital, junto con el correo electrónico (e-mail) y el blog.

[1]  Máster en Dirección de Comunicación Empresarial e Institucional, UAB, España; Doctorado en Estudios Hispánicos e Hispanoamericanos, UP3, Sorbonne Nouvelle .

Inicia sesión para ver o añadir un comentario.

Otros usuarios han visto

Ver temas