注音符號
《台語解放記事》:「覬覦」寫成「季於」叫做錯字,「毋通」寫成「母湯」為何就是有趣?
「母湯」之不好笑,在於我們的孩子不僅是東南亞語、原住民語、客語、台語等各自的母語後天失調,實際上,他們被教得連華語都會不好。沒別的原因,他們最熟悉的系統是一個不科學、不準確而且沒有效率的系統。他們被教得對於語音的感知一點都不細膩。那他們什麼語言都學不好。
【專訪】鹿學小溪老師:學注音不難,用圖卡與孩子一起玩出「成就感」
曾擔任到宅保母、幼兒園老師、親子課程老師等幼教相關行業,小溪老師累積了許多與不同年紀的孩子、家長互動的經驗,而在這個過程中,她也意識到「家長」在孩子學習中的重要性。孩子不願意做,如果家長先放棄了,便錯失了讓孩子成長的機會。
《漢學與跨文化思維》:華語思維在說話的同時也要寫字,這是必須應付的麻煩,也是獨一無二的財富
如果換一個角度來看,歐洲哲學對「概念」的盲目崇拜或許隱藏一種極為嚴重的危機,而且這正好是當代華語思維基於其依然應用視像文字能夠在某種程度上可能診斷甚或調整的弊病。
你說古代根本就沒「四聲」,我笑你不懂古人
「世之知音者,知此言之非謬。如曰不然,請待來哲」這句看來沒啥厲害,但現在翻譯的粗俗一點,其實就是引戰宣言,就是「沒有很可以但你惹不起」。
你媽知道你拿國語羅馬字發明人的《施氏食獅史》護航注音符號,不知道會怎麼想?
《施氏食獅史》是趙元任先生的作品,趙元任何許人也?趙元任先生本人就是羅馬字推廣者,他還是中華民國國語羅馬字的主要發明人,拿國語羅馬字發明人的文章沾沾自喜以為注音符號好棒,是一件非常弔詭的事情。
語文教師:我反對廢除ㄅㄆㄇㄈ,但贊成學習羅馬拼音
本投書提出另一個兼容並蓄的個人觀點:「反對廢除注音符號但贊成學習羅馬拼音,惟需將多種文字或標音系統之拼讀規律,依序分別安排適當的學習階段和間隔。」
解開鍵盤的身世密碼(下):倉頡與注音輸入的文化史
技術物不只接受社會影響,它也影響社會。想想看,當實體鍵盤開始讓位給觸控面板時,注音輸入法還會穩穩站在右上角嗎?