Hi,
登出
你還沒有通知

拉丁文

shutterstock_2303320923

想增加寫作質感,你最好懂點日文、加點法文,最好再來點拉丁文

語文 傅瑞德

對於寫作者來說,適當理解和運用外語詞彙是很好的加分方式,就像是在中文裡掉點文言書袋一樣。雖然不是絕對必要,但有時候是你增加自我識別度和競爭力的竅門。今天,就讓我們來聊點拉丁文。

Calligraphy_malmesbury_bible_arp

《神與科學家的語言》:在拉丁文教育中,除拉丁文本身以外,一切都很重要

人文 精選書摘

捍衛現行制度的人和支持引進「現代」題材的人之間的爭論,在十八世紀下期變得格外激烈;雙方非但不限於專家之間單純的唇槍舌戰,還間接利用報上文章,發動更大規模的輿論。反對拉丁文的人士列出大量特別令人印象深刻的論據。

2o2zau4tsm8julmnk9lp2nb3bn8pn7

《世界文字圖解簡史》:希伯來文、拉丁文與韓文字母,各有哪些奧妙之處?

藝文 精選書摘

人類所發明的各種文字系統,實在令人著迷。令人驚訝的是,竟然能用如此多種不同的方式來捕捉語言,人類的創造力是多麼無窮無盡,把歷史和個人特色與許多文字系統聯繫在一起!

RTR42XNE

德國紅十字會講英文

人文 留德趣談

有人認為語言應保持純正,有人卻認為使用借詞可以豐富語言。事實上,歐洲的語言都有源自其他語言的用詞,例如許多德文詞語都有拉丁文或法文的字根,並不純粹來自日耳曼語系。

AP_744376550863

《藥學系學什麼》:「生藥學」是麻瓜版魔藥學,不把咒語背起來就當不了藥師

健康 精選書摘

生藥學百分之八十的題目就是有背就有分,但如果沒有認真去背,可能要整科放棄,最後放棄當藥師,被生藥學誤一生。

高雄某國小疑似流感群聚 市府防疫追蹤(1)

與其建立「母語」這個神壇,不如把語言當作「工具」來推廣

社會 張耶斯

學語言的「目的」是什麼?能帶來什麼「效益」?如果你需要到中南部經商,勢必要熟練你的閩南語能力,否則不如充實對自己有用的其它語言,而非只因為是「母語」,就硬要學它。

Samuel_Johnson_2

《當上帝踩到狗屎》:中世紀充斥淫穢字眼,叫神蹟劇看來也粗鄙

社會 精選書摘

即使名稱有「粗俗」之意,但俗語的用意卻並非蒐集惡語。其中許多字詞即使在當時並不淫穢,但它們逐漸如同vulgar一詞的現代意義般變得粗俗。

Samuel_Johnson_2

《當上帝踩到狗屎》:中世紀充斥淫穢字眼,即使是神蹟劇看來也很粗鄙

人文 精選書摘

即使名稱有「粗俗」之意,但俗語的用意卻並非蒐集惡語。其中許多字詞即使在當時並不淫穢,但它們逐漸如同vulgar一詞的現代意義般變得粗俗。

vs

vs到底怎麼寫才對?for example的縮寫竟然不是「ex」?

考考大家,打電動兩方PK的時候,畫面上會出現 vs,咦?還是 vs.?啊,應該是 v.s.?不對,好像是 v.s...傻眼!搞混了啦!到底怎麼縮寫才對!用力回想一下,電動畫面都怎麼寫?這又是什麼單字的縮寫?

vs

vs到底怎麼寫才對?for example的縮寫竟然不是「ex」?

考考大家,打電動兩方PK的時候,畫面上會出現 vs,咦?還是 vs.?啊,應該是 v.s.?不對,好像是 v.s...傻眼!搞混了啦!到底怎麼縮寫才對!用力回想一下,電動畫面都怎麼寫?這又是什麼單字的縮寫?

哈利波特 The Harry Potter Alliance

想讀霍格華茲?來學唸咒吧!

身為人類,幾乎沒有人不知道哈利波特,但大家都只認得中文的咒語,其實魔法界的咒語都是有根有據的。小V為大家整理出魔法界超常用咒語,讓你自信喊出厲害的魔法。

哈利波特 The Harry Potter Alliance

想成為霍格華茲的一員嗎?快來學怎麼用英文唸咒

身為人類,幾乎沒有人不知道哈利波特,但大家都只認得中文的咒語,其實魔法界的咒語都是有根有據的。小V為大家整理出魔法界超常用咒語,讓你自信喊出厲害的魔法。

14793667232_b3b3df4043_k

日文到底難不難學?

生活 安騏

日文的難,不在於其發音,也不在於其語法規則,而是她深厚的文化底蘊。

14793667232_b3b3df4043_k

日文到底難不難學?

生活 安騏

日文的難,不在於其發音,也不在於其語法規則,而是她深厚的文化底蘊。

tape record

在沒有錄音設備的過去,語言學家如何「紀錄」古代語言的真實發音?

社會 麻瓜的語言學

世界上的語言學家,得到了這個武器後,戰無不勝,手上的手術刀救活了一些沒有文字的語言,也留下了一些語言死前的模樣。

tape record

在沒有錄音設備的過去,語言學家如何「紀錄」古代語言的真實發音?

社會 麻瓜的語言學

世界上的語言學家,得到了這個武器後,戰無不勝,手上的手術刀救活了一些沒有文字的語言,也留下了一些語言死前的模樣。

  翻译: