季語はドラゴンフライ 英語俳句に世界から投稿、米大統領選も題材に
朝日新聞の英語ニュースサイトAJWの人気コンテンツの一つに、Asahi Haikuist Networkがあります。世界中から寄せられる英語俳句を、選者が隔週で紹介しています。11月には米大統領選挙があったこともあり、選挙に関する俳句が多く掲載されました。そのいくつかを紹介します。
fact-checking
the presidential debate
dragonfly eyes
--Archie G. Carlos (St. Louis Park, Minnesota)
(ファクトチェッキング 大統領選討論会 トンボの目)
こちらは米国ミネソタ州からの投稿です。トンボは秋の季語。大統領選挙の討論会で候補者が事実を語っているかどうか、大きくて複眼のトンボの目のように凝視するということでしょうか。
◇
election manifestos,
printed on recyclable paper--
for re-use next time...
--Alan Maley (Canterbury, England)
(選挙のマニフェスト 再生紙に印刷 再利用のために)
こちらは7月の総選挙で政権交代があった、イギリスからの投稿です。実現しない公約を何回も繰り返している、という風刺が利いています。
◇
海外だけではなく、日本国内からも投稿があります。
朝日新聞の英語ニュースAJWはこちら
世界には今、日本はどのように映っているのでしょうか。朝日新聞の英語ニュースサイト「The Asahi Shimbun Asia & Japan Watch」(AJW)で読まれた記事や、海外メディアが注目した日本のニュースを紹介します
Hot autumn…