創世紀
夏卡爾的女力覺醒(下):男性為尊的時代將成為過往,新世代的女性力量已然到來
當泰利亞德的《活力》走入歷史的最後一刻,夏卡爾的女性版聖經插圖還可以有另一層意義的解讀:《活力》這份標榜最前衛、最現代的藝文刊物,從創刊以來卻只刊登過男性作者的作品;如今,畫面中女性聲音的展露,正意味著男性為尊的時代將成為過往,新世代的女性力量已然覺醒。
夏卡爾的女力覺醒(上):多元背景下的觀點融合,一部前所未有的女性版聖經故事
當夏卡爾於二戰後歷劫歸來,繼續他未完成的聖經插圖工作時,作品卻風格丕變,不再是描繪有清楚文本對照的聖經場景,而是多次呈現隱晦的先知預言,指涉著戰後以色列建國的意象。畫家現實生活中所經歷的衝擊,於是轉譯為畫面中對聖經文本的個人思索。
張瑋軒《我的世界一定要有貓尾捲捲巷》:讓自己有光,先從學會怎麼說自己的名字開始
語言是人類的一種集體發明與嘗試,在有限的生命裡共同創造出的永恆。如果你想要真的了解一個人,就與他好好地說上一席話。語言最能暴露出一個人的本質。一個人能理解的詞彙,和他能感知到的世界幾乎是等於的,或至少是他能表達出來的。
詮釋「亞當與夏娃」的渣男辯詞,為人類留下二千年的厭女症
〈創世紀〉反映了許多小孩(又以男孩為主)內化了父母的虐待特質、被禁止成長為有自主意識的潛意識悲劇。因此,米勒藉此詮釋告訴大家:唯有忠於自己的感受與需求,認清不公義的過去,在不受恐嚇下做自己,人才可能真正的去愛。
米爾頓《失樂園》:上帝決定把人類逐出伊甸園, 這項任務就交由米迦勒來執行
《失樂園》是十七世紀英國詩人米爾頓的作品,取材自《聖經.創世紀》,被公認為是任何語言文學中最宏偉的史詩。《失樂園》描述撒旦對神的叛亂與爭鬥,以及人類祖先亞當、夏娃被逐出夢想樂園,是米爾頓既磅礡又哀愁的文學巨著。
《以為時間久了,我就會沒事》:人類史上首例殺人事件,起因於兄弟間的嫉妒
如果孩子認為父母的愛是根據自己的能力存在差異的話,那麼他們之間便會因為優越感和自卑感引發嚴重的嫉妒和競爭心理。這就是造成兄弟姊妹之間矛盾的根源。
《正常就好,何必快樂》小說選摘:母親總說,如果她死了,我們可別祈禱要她復活
得不到愛的孩子,如何保有原始的生命力,在文字裡發現嶄新世界,在閱讀中找到慰藉,日後藉由書寫發展自己的語言,進而創造出作品,以及最終,創造出自己的生命。
《薩爾加多的凝視》:持著相機的生命自省,見證人類黑暗歷史的苦難
導演文溫德斯的旁白開宗明義,交代《薩爾加多的凝視》將是「一部關於攝影師生平的紀錄片」,接下來光在黑幕中刻出了一行字:「 在字源希臘文 PHOTOGRAPHIEN 中,是指用光和影反覆書寫世界的人。」巴西攝影家薩爾加多銳利如鷹的臉龐從攝影作品中交疊浮現,開始訴說身為社會攝影家,如何穿越見證人類黑暗歷史的苦痛,持著相機重回大地之母擁抱的生命自省。
《亞當與夏娃的興衰》:充滿禁果的樂園並沒有失去,而是從不存在
達爾文仍然小心翼翼,完全不去提《聖經》故事,他知道他的發現對這些故事特別有摧毀性。亞當和夏娃的名字完全沒有出現在《人類的由來》,但他的演化論處理的正是那些構成《創世記》寫作動機的問題:人類從何而來?
走過反共時代、超現實主義與現代詩論戰:影響文壇65年的《創世紀》詩刊
1954年創立的《創世紀》詩刊,如今仍是台灣重要刊物,也是許多年輕詩人的發表空間。由《創世紀》詩刊串起多歧的詩歌討論,也是台灣戰後詩歌重要的參照點。
《戰後台灣現代詩風景》:以一冊《深淵》61首詩留下風華的瘂弦
余光中在搖滾的調性裡掌握了節奏感,吉他、鍵盤、鼓,配上他的口語白話,呈現屬於他的聲音。相對而言,瘂弦的詩的聲音,像胡琴、嗩吶、柳笛加一些大提琴的鳴音,比較而言是旋律性的。
安地斯山脈傳奇故事:達爾文看見山上的貝殼,就知道《創世記》大洪水不是真的
達爾文後來才知道,因為無知,達爾文後來才發現:「我可能把第二或第三種當成第一種的重複樣本了。」換句話說,達爾文並非採集到同一物種的三個樣本,而是在無意間採集到三個不同的物種,卻標示為同一種。
18歲開始寫詩,創作到最後一刻——台灣詩人洛夫病逝
有「詩魔」之稱的洛夫,在每本詩集都開拓詩創作的新疆界,一直讓讀者有所期待,而創作不輟的他,最近的一本詩集才在這個月舉辦新書發表會。
18歲開始寫詩,創作到最後一刻:台灣「詩魔」洛夫病逝,享壽90歲
有「詩魔」之稱的洛夫,在每本詩集都開拓詩創作的新疆界,一直讓讀者有所期待,而創作不輟的他,最近的一本詩集才在這個月舉辦新書發表會。
《希臘羅馬神話故事》:人類「已知用火」,是普羅米修斯偷來的
自知闖下禍的潘朵拉,在慌亂中及時蓋住了大箱子,結果把箱子底還深藏著唯一美好的東西:「希望」關在裡面。因此,即使人類不斷地受苦折磨,但心中總是留有可貴的希望。
從零開始的凱爾特神話(一):諾亞方舟的分支,西賽爾艦隊
諾亞老爹對彼特的死活也不是很在意,冷冷地說:「喔對了,遙遠的西北方有座島還滿適合你們居住的唷!」彼特一家只好自己打造屬於自己的「西賽爾方舟」。
【電影小常識】一個「長鏡頭」,各自表述
其實一個「長鏡頭」有三個解釋,完全出自於英文的lens、shot、take都可以被翻為中文的「鏡頭」所導致,也陰錯陽差地,成為了一個美麗的錯誤。