漢人
「大家都是平埔族後裔」的神話與現實
近年來,有些人深信「多數臺灣人是平埔族後裔」的傳聞。然而,日治時期嚴密的戶口登記資料清楚表明:漢人婚配平埔原住民的比率相當低,整體而言不到1%。本文就用嚴謹的數據分析來破解這則「謠言」。
《終極警察國度》:中共想掌握維吾爾族、哈薩克族和所有少數民族每一個人的基因檔案
作者傑弗瑞・凱恩是名調查記者,也是科技作家。本書揭示了中國的新疆地區,如何成為一個令人如噩夢般的奧威爾式社會實驗場所—終極警察國度,以及使之成為可能的全球科技巨頭們。
葉高華《臺灣族群史解謎》:日本人將福佬、客家分別稱為福建人、廣東人,這是一種誤會
臺灣社會中流傳許多關於族群的說法,然而想釐清這些說法的真相,卻不是簡單的事情。本書從制度沿革、人口統計、戶口檔案與調查資料中抽絲剝繭,一一破解關於平埔、外省、客家、福佬的歷史謎團。
《太陽帝國的最後一塊拼圖》:「客家人占全臺人口的百分之十五左右」,這種說法有什麼問題?
暢銷文史作家陸傳傑深入解讀日本人留下的地圖遺產,揭示統治者在臺灣推動的都市計畫、交通建設與經濟產業,如何實現大日本帝國的願景與野心。這些主題地圖充分顯示日本政府在臺灣進行的統治進程、基礎建設與生產建設的方方面面。有些地圖比字面資料更能說明,日本政府統治臺灣五十一年的真實狀況。
《阿穆爾河》:即使到了今天邊界已劃定,中國人仍堅守《璦琿條約》的「不平等」定義
八十歲這年,施伯龍走了一趟從黑龍江神祕源頭到巨大出海口的驚人旅程,路途近三千英里。他重拾俄語和中文,與沿路遇見的人交談,從中國商人到俄國漁夫,佛教僧侶到河畔原住民。最終他抵達大河的孤寂盡頭,十九世紀俄羅斯的帝國夢至此漸漸淡出,關鍵世局豁然開朗。
周婉窈《臺灣史論集一》:山、海、平原,是我長期研究臺灣史之後,逐漸浮現出來的意象
若著眼於人群的活動,山、海、平原是臺灣歷史的三個元素,在歷史的發展過程中不斷起作用,有時交互起作用,有時分別起作用,或彼消此長,或毫無干係,端視議題而定。當我們研究島嶼歷史,如果心中懷有這三個意象,會有在茫茫大海中航行找到定位的安穩感,也能隨時維持一個以臺灣為主體的全視野。
【書評】《噤聲之界:北臺灣客庄與原民的百年纏結和對話》:換位思考與複數性真實史觀
《噤聲之界》批判了傳統原漢研究的「平行對話」,用置身事內的田野調查為本書帶來了許多獨特的內容。透過重新進入地方紋理與族群歷史脈絡中,作者強調換位思考能重新理解原漢族群關係。「定居型殖民者」(settler)的敘事是否有被重寫的可能?這個問題還沒完全被解決,族群記憶的對話仍需進行,換位思考的論述仍需加強。
《噤聲之界》:在往返客庄與部落的過程中,「浪漫臺三線」其實是一條血淚之路
梁家先人於十八世紀渡海來到臺灣,深入到今日新竹新埔、關西一帶拓墾。在開創新家園的過程中,他們面對的是甚麼樣的環境?為甚麼新版的族譜要將獵首的紀錄刪除?種種的不解與疑問,驅使作者走入北臺灣淺山地帶,訪廟、找墓、問神、尋鬼。透過文獻資料的爬梳與走訪部落與客庄的耆老,採集口述,一部有別於官方所建構出來的——以客家為主體、用浪漫作包裝的——臺三線沿線山林,重新被詮釋出來。
魏德聖攜《BIG》北美巡迴,保證會讓「台灣三部曲」上映,參與集資者請把票留好
魏德聖回憶,「台灣三部曲」喊停時,他受到很多指責、質疑,好像是他籌資後卻捲款逃跑,他當時也不知道如何解釋起。後來投入寫《BIG》劇本、拍攝工作,這個過程讓他感覺獲得「重生」,也希望觀眾看電影後「找到生命的希望」。
朱家安:當漢人把台灣社會變成漢人的形狀,原住民族名被唸錯也是正常的,對吧?
為什麼每次都是漢人唸錯或者不會唸原住民的族名,而不是倒過來?如果你是漢人,你有想過為什麼你的原住民同學不太會唸錯你的名字嗎?這並不是因為中文是他的母語,也不是因為原住民各族的語言跟中文相比特別複雜難學,而是因為這些語言在台灣的殖民歷史當中被邊緣化。
《異鄉人之地》推薦序:從晚清湘軍集團到中共再教育營,直到今天都還汲汲於將新疆融入中國版圖
《異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程》描述十九世紀末晚清時期,中國本地湘軍集團重新征服了新疆地區,並嘗試以儒家社會的理想來改造這個「異鄉人之地」,將穆斯林教化為漢人。然而,這樣的教化工程卻對當地人民的身分認同產生了深遠的影響——包括隔閡、不平等和暴力,最終推動「東突厥斯坦」在地民族意識的形成。
從港街歷史找尋「台灣性格」,中研院林玉茹:向海而生,就是一種全球史觀點下的姿態
林玉茹說:「經濟是人類發展的原動力,而港口在這之中扮演最重要的角色。清朝在開港後,台灣面向世界的必然性也越來越高,累積更多文化發展的能量。」即便後來因為泥沙沖刷淤積,港口機能喪失,但作為地方商業中心的重要性並沒有動搖。
中國王朝「政二代」的表現,是這個統一皇朝能否活超過百年的關鍵因素
晉朝八王之亂的關鍵,就是「二代」司馬衷是個問出「何不食肉糜」的低智商人士,才給皇太后族、皇后族、司馬各王互相競爭奪權的大亂。隋朝的滅亡也是如此。隋朝其實非常強大,一代楊堅還是非常有才能的君主,可惜「二代」楊廣,雖然很有才華,卻是個著名的大頭症患者,最後在民變中崩潰。
林富士《紅唇與黑齒》:在十八世紀初期,滿口檳榔還是台灣僧人的鮮明標記
本書從歷史語言學、生物地理學、考古學等角度重新探究檳榔文化的原鄉,分析檳榔在東亞地域的年代分布,藉此推論出檳榔文化的擴散及傳布方向。作者以豐富的文獻資料,全面且不失嚴謹的學術考證,從多元角度深刻探究檳榔在數千年人類嚼食的變遷過程。
《被誤解的臺灣老地名1:空間篇》:泉州厝、海豐寮⋯⋯來自故鄉的印記
本書透過豐富的的史料與古地圖,加上大量田野調查結果,層層剖析、剝絲剝繭,挖掘出許多老地名背後不為人知的故事,更替訛誤的地名舊說提出全新觀點。在地名與各種族群文化典故、地形證據的精采推理辯證中,我們看見的不只是地名資料的重建與整理而已,更是亟欲被大眾重新認知的文化記憶,以最有骨肉血淚的面貌,展現在你我眼前。
【小說】張郅忻《山鏡》推薦序:直面多年來原漢關係的複雜推移,令人看了糾結
《山鏡》的文字簡潔,節奏明快,時而情深抒情,時而故事衝突,越看越想知道結局,不知不覺讀完了整本書,意猶未盡。不過得稍稍破哏,透露劇情,才能彈奏《山鏡》弦外之音,聽取其中耐人尋味之音。
金門「落番」時代下的婚姻地景
落番時代下的金門,大部分已婚的番客或是出洋後回鄉成親的番客,仍是隻身下南洋,將妻子留在家鄉照顧父母與子女。類似的情況在同屬僑鄉的廣東與福建兩省亦相當普遍,這種異地婚姻被認為是傳統漢人「男主外,女主內」性別分工的產物。
世人妄要將漢胡路來限——甚麼是「漢胡」?
「漢胡」是甚麼概念,外國人難以明白。他們就算讀過金庸的譯作,都會疑惑:究竟甚麼是「Han people」,而「Han people」又是否「Chinese」;香港人又是否算「Han people」呢?
【專訪】谷辣斯・尤達卡:我藉選舉發起了一場「原住民認同運動」
Kolas Yotaka說,民進黨內曾有人勸她為了選情採用中文名,但她堅拒妥協,更在政綱及選舉公告上附上羅馬字。「我不能浪費這次參選的機會,不能刻意隱匿我的文字,我必須自然地使用我的文字,要讓花蓮人、全部台灣人以及媒體覺得就是這麼的自然,要習慣我們的生活環境是有原住民的語言。」
「治癒不安」的李娟有如中國文壇的李子柒,替中共把新疆書寫得「歲月靜好」
在李娟唯美輕快的文字中,看不到統治她和統治新疆的共產政權的蛛絲馬跡——好像她和新疆人都生活在某種黃老之學「無為而治」的理想狀態之下,生活在權力的真空之中。但實際情形是,中共政權是這個星球上有史以來控制人民最嚴密的政權,新疆是中國專制政治表現得最為嚴酷的地方。